Computing In Indian Languages


(Localization of GNU/Linux and Applications in Indian Languages)


        Welcome to a platform for collabration for making the information technology available to the people and thus bridge the digital divide. With the development of localised free software over last few years, with some contributions from Indictrans, we see ourselves as one of the few sustained efforts which held forth and gave solutions that were used massively . All this without a commercial model, for better or worse. Through Government sponsored projects or as part of government activity, many of our volunteers helped pragmatic implementation of the ideals of Free Software Movement. Apart from language technologies, we also developed and worked on Free/Opensource GIS, of course localised. With the development of localised free software over last few years, with some contributions from Indictrans, we see ourselves as one of the few sustained efforts which held forth and gave solutions that were used massively . All this without a commercial model, for better or worse.

        One of our major targets are those who are not comfortable with english. We provide them with an affordable local language environment that breaks their barrier to IT. We aim at collecting all existing free contributions, spreading the awareness about them,supporting use of the resources, making the resources available,carrying out the translation work, developing software tools, localising world class educational software and popularising and proselytising the use of free software.While we shall encourage indigeneous software development too, a lot of legacy software in English can now be converted to Indian languages.This conversion called "localization" will be one of our objectives.

What we mean by localization is illustrated in the following videos



Open Office Drgeo


Yudit

Hindi in OpenOffice Our site in Mozilla

          What you see in the above screenshots for some system level program (like 'nautilus'), some simple text editor program (like 'gedit'). Next you see a Unicode editor (courtesy www.yudit.org) which we have localized , i.e. its interface has been made into Indian languages. Next you see a school level geometry program 'Drgeo' in several Indian languages. You can see Geographic Information System for Maharashtra.