सूचीपत्र
- परिचय: युनीकोड की लोकतंत्र में आवश्यकता क्यों?
- मतदाता सूची में नाम खोजने का दृष्टिकोन (परिवर्तित तारीख: ३० अॅगस्ट)
- मतदान खोज कार्यक्रम की खोज क्षमता दर्शानेवाला छायाचित्र (परिवर्तित तारीख: ९ अगस्त)
- मतदाता शोध कार्यक्रम खोजनेकेलिए मूल स्त्रोत फाइल
-
नये मतदाता के लिए नाम दाखिल करने का फॉर्म नं.६ - फॉर्म नं.७ का नमूना(Registration form for seeking deletion of name in electoral roll: Not activated)
- फॉर्म नं. ८ का नमूना (Registration form for correction to particular entered in electoral roll: Not activated)
- फॉनेटिक अंग्रेजी स्पेलिंग का उदाहरण
- शुषा फाँट (डाउनलोड करने के लिए शिफ्ट बटन का उपयोग कीजिए)
- आईट्रांस संस्करण
- आईट्रांस का उपयोग करने वालों के लिए सामान्य गलतियाँ और सूचना
- घोषणा: समान उच्चारणवाले शब्दों की खोज करने के दृष्टिकोन से बनाये गए प्रभावी सॉफ्टवेअर वेबसाईट पर अपलोड किए गए है | और इसका आप उपयोग कर सकते है |. समान उच्चारण और विभिन्न शब्दों के नामों की सूची
विधानसभा चुनावक्षेत्र के अनुसार मतदाता सूची में खोज (परिवर्तित तारीख: १७ जून) | अब मराठी और अंग्रेजी दोनों भाषाओं में टाईप कर सकते है | मतदाता सूची में खोज करने के लिए छायाचित्रों पर क्लिक कीजिए|
अंग्रेजी संस्करण
मराठी संस्करण
महाराष्ट्र चुनाव आयोग द्वारा दी हुई डी.बी.एफ फाईल्स हमने युनीकोड में रुपांतरित की है |
मतदार सूची के देवनागरी संस्करण का नमूना
* देवनागरी से गुजराती में रुपांतरित की गई फाईल का नमूना
* देवनागरी से बंगाली में रुपांतरित की गई फाईल का नमूना
* देवनागरी से कन्नडा में रुपांतरित की गई फाईल का नमूना
महाराष्ट्र चुनाव आयोग द्वारा (http://ceo.maharashtra.gov.in) डी.बी.एफ फॉरमेट में दी गई फाईल्स को हमने रुपांतर किया है जिनके छायाचित्र आप देख सकते है |
* विभिन्न प्लॅटफॉर्मपर युनीकोड अनुरुपता की तुलना (परिवर्तित तारीख: १७ जून)
* युनीकोड में रुपांतरित की गयीं फाईल्स की शोधक क्षमता दर्शानेवाले छायाचित्र
* देवनागरी का गुजराती में रुपांतरित की गई फाईल का नमूना
* धारावी चुनावक्षेत्र की खोजी हुई जानकारी का छायाचित्र (यह डि.बी.एफ. फॉरमॅटमें दिया गया हैं)
* प्राथमिक जांच का परिणाम
(टिप्पणी: पहचान को सुरक्षित रखने के लिए ऊपर दिए गए आकड़ों में बदलाव किया गया है |
